以译林选必二U1的主题为例谈主题下的阅读、听力、写作一体化学习

Another problem area is the cast. Finding actors acceptable to film audiences can mean the difference between success and failure. Readers of the book use their imaginations to visualise characters and have very definite ideas about how characters ...

美国式:I don‘t have an English name。 许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事。试...

一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 romantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush on you。...

Don’t seeblue movies. blue movie/film 是“色情电影”的意思,类似的表达还有exploiter, erotic film, porn。一定不要把“黄色电影”说成是yellow movie。 Yellow pages也不是“色情...

更多内容请点击:以译林选必二U1的主题为例谈主题下的阅读、听力、写作一体化学习 推荐文章